با وجود گذشت 2 ماه از ضبط و نشر برنامه «پنجره آیفیلم» این برنامه تا کنون بازخوردهای مثبت و مناسبی از مخاطبان به دنبال داشته است.
پنجره برنامهای برای ارتباط مستقیم با مخاطبان تلویزیون آیفیلم 2 است؛ در این برنامه نظرات مخاطبان را خوانده می شود، نیم نگاهی به عکسها و ویدئوهایی که آنها ارسال کرده اند انداخته می شود و اطلاعاتی راجع به برنامههای در حال نشر از شبکه آیفیلم ارائه میشود.
دوربین خبرگزاری فارس با حضور در پشت صحنه برنامه «پنجره» در شبکه آیفیلم 2، با مجریان افغانستانی این برنامه گفتوگو کرده گه در ادامه می خوانیم:
حدود ساعت 10 صبح وارد شبکه آی فیلم شدیم. با راهنمایی یکی از عوامل «پنجره» به استودیوی ضبط این برنامه رفتیم. گروهی صمیمی و منجسم سخت در حال تمرین و کار بودند و در اوج هیجان و شادی در کنار یکدیگر تلاش میکردند تا برنامهای مناسب و جذاب را برای مخاطبان فارسی زبان آی فیلم 2 تولید کنند.
در همان ابتدا با دکوری روبرو شدیم که در نهایت سادگی و زیبایی از جذابیت خاصی برخوردار بود. کتابخانهای کوچک، مبلهایی در کنار قوری و سماور، تلفیقی از دنیای مدرن و سنتی بود و پنجرهای کوچک که در انتهای این دکور جا خوش کرده بود، افق و گشایشی نو را در این برنامه نوید میداد.
برنامه «پنجره» که حالا بیش از 2 ماه از پخش آن در شبکه آی فیلم 2 میگذرد، در میان مخاطبانش جای خود را باز کرده و فارسی زبانان کشورهای افغانستان و تاجیکستان از طریق این روزنه با سینما و هنر ایران آشنا میشوند. برنامهای که به گفته مسئولان این شبکه ارتباطی تعاملی و دوجانبه میان فارسی زبانان در هرجای این کره خاکی است.
نکته قابل توجهی که در این میان به چشم میخورد و شاید بتوان گفت نقطه قوت و اوج این برنامه است، حضور و همکاری مجریان و عوامل افغانستانی در کنار هنرمندان ایرانی است. 3 مجری افغانستانی اجرای برنامه پنجره آی فیلم 2 را که در صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران به روی فارسی زبانان باز شده، به عهده دارند.
گروه با وسواس خاصی کار را به جلو میبرند. گریم مجریان، تمرین اجرای متن و تنظیم نور و دکوپاژ صحنه همگی در مدت زمانی کوتاه صورت میگیرد تا مجریان افغانستانی در قاب دوربین برنامه پنجره جای بگیرند و از طریق این روزنه با مخاطبان فارسی زبان به گفتوگو بنشینند.
همدلی و مهربانی در گروه تولید پنجره به چشم میخورد که به گفته مجریان و عوامل این برنامه، وجود زبان و فرهنگ و دین مشترک سبب شده تا صمیمیتی خاص میان افراد شکل بگیرد.
در هنگام شروع ضبط برنامه، مجریان افغانستانی با لهجه شیرین دری، با مخاطبان حرف میزنند. به همین بهانه گفتگویی صمیمی با مجریان افغانستانی و عوامل این برنامه داشتیم که در زیر میخوانید.
مهاجران افغانستانی با سریالهای ایرانی خاطره دارند/ به واسطه زبان و فرهنگ مشترک همگی از یک ملت هستیم
«نادیا پروانی» یکی از مجریان افغانستانی این برنامه به ما در مورد نحوه ورودش به هنر میگوید که از سن 16 سالگی با تئاتر «حسین قلی مردی که برای خندیدن لب نداشت»، کار هنری خود را شروع کرده و بعدها وارد عرصه بازیگری شده است. پروانی در فیلمهای «مزار شریف» و «سرو زیر آب» نیز حضور داشته است.
پروانی در ادامه میگوید که اوایل کار عکاسی میکرده و چندین گالری عکس را نیز به همراه چندین دختر افغان در مناطقی از تهران و کشورهای اروپایی بگزار کرده است. بعدها به عنوان بازیگر و مشاور لهجه در فیلمهای سینمایی و سریالهای ایرانی حضور یافت و هم اکنون نیز به عنوان مجری در شبکه آی فیلم 2 مشغول به کار است.
وی از تجربه حضورش در شبکه آی فیلم نیز میگوید که برایش تجربه بسیار عالی بوده است، چراکه این حضور باعث شده تا پس از سالها فعالیت در زمینههای مختلف هنری، خروجی و نتیجه تلاشهای خود را ببیند و آی فیلم فرصت خوبی را برای او مهیا کرد تا بتواند خود و تواناییهایش را نشان دهد.
این مجری افغانستانی به علاقه مردم کشورش به فیلمها و سریالهای ایرانی اشاره میکند و میگوید که برخی از خانوادههای افغانستانی به دلیل علاقه به فیلمهای ایرانی حتی نام شخصیتهای فیلمهای ایرانی را بر روی فرزندان خود میگذارند و برخی از افغانهایی که مدتها قبل در ایران زندگی کرده و مجددا به افغانستان بازگشتهاند، فرهنگ ایرانی را با خود به سوغات میبرند و همچنان با فیلم و سریالهای ایرانی خاطره دارند.
پروانی بازخوردها و پیامهای مخاطبان برنامه پنجره را مثبت توصیف میکند و میگوید خداروشکر برنامه پنجره آی فیلم 2 تاکنون توانسته جای خود را در دل مخاطبان فارسی زبان باز کند.
این هنرمند افغانستانی در ادامه تاکید کرد که همواره از بودن در کنار دوستان ایرانی خود خوشحال بوده و هیچگاه احساس نکردم که ایرانیها با افغانها تفاوت دارند. چراکه ما همگی با یکدیگر خواهر و برادر هستیم.
وی بهترین سریال پخش شده از شبکه آی فیلم 2 را یوسف پیامبر میداند که مخاطبان بسیاری نیز تاکنون داشته است.
پروانی در مورد حضورش در فیلم مزار شریف میگوید که از طریق موسسه مام میهن به پروژه مزار شریف معرفی شد و در ابتدا قرار بود نقش اصلی زن این فیلم را ایفا کند اما بعدها به دلیل برخی از مسائل این مورد تحقق نیافت.
این هنرمند افغانستانی میگوید که دوست دارد در افغانستان به ایفای نقش بپردازد، ولی در گذشته به دلیل برخی از مسائل پیشنهادات زیادی را که از سوی کارگردانان افغانستانی در داخل این کشور مطرح شده بود را رد کرده است.
پروانی در ادامه از نزدیکی ذائقه مخاطب افغانستانی و ایرانی نیز میگوید و تاکید میکند که مردم افغانستان فیلمهای کمدی و با موسیقی را دوست دارند، و ایکاش روزی برسد که مردم افغانستان نیز همانند مردم ایران هنرمندان خود را حمایت کنند.
وی از مشکلات زنان فیلمساز در افغانستان نیز گفت و اشاره کرد که بازیگر مورد علاقه ایرانی او فاطمه معتمدآریا است.
حضور در کنار دوستان ایرانی برایم لذت بخش است/ سریالهای ایرانی موجب استحکام روابط خانوادهها میشود
«مرجان حیدری» یکی دیگر از مجریان افغانستانی است که اجرای برنامه پنجره را به عهده دارد. وی از 3 سال پیش دکلمهخوانی را شروع کرده و بعد از شعرخوانی بر روی صحنه، به گویندگی تیزرهای تبلیغاتی روی آورده است و اکنون نیز به عنوان مجری برنامه پنجره حضور دارد.
وی در خصوص حضور در شبکه آی فیلم 2 و کار با همکاران ایرانی میگوید از اینکه در یک رسانه ایرانی که مخصوص فارسی زبانان است، بسیار خوشحال است چراکه هدف این شبکه ایجاد همبستگی بیشتر میان فارسی زبانان بوده و به آنان گوشزد میکند که قدر این همه اشتراکات فرهنگی را باید دانست.
حیدری در مورد بازخورد پنجره نیز میگوید که این برنامه تاکنون توانسته جایگاه خوبی میان مخاطبان باز کند. مخاطبان از این شبکه بیشتر درخواست سریالهای قدیمی را دارند و این نشان میدهد که برخی از افغانستانیهایی که سالها در ایران زندگی کرده و اکنون به افغانستان بازگشتهاند، با سریالها و فیلمهای ایرای خاطرات زیادی دارند.
این مجری افغانستانی در ادامه تاکید میکند که سریالها و فیلمهای ایرانی امتیاز خوبی نسبت به سریالهای غربی دارند و بسیاری از مخاطبان شبکه آی فیلم نیز میگویند که ما سریالهای ایرانی را به سریالهای غربی ترجیح میدهیم چراکه در سریالهای ایرانی روابط اجتماعی و خانوادگی بسیار خوب به تصویر کشیده میشود و موجب استحکام این روابط میشود.
وی میگوید از بودن در کنار دوستان ایرانی لذت میبرد و به دلیل اینکه زبانمان یکی است هیچگاه احساس نمیکنم از ملتی دیگر هستم.
حیدری نیز دوست دارد تا افغانستان روزی به اجرای برنامه بپردازد و از میان سریالهای ایرانی که از شبکه آی فیلم پخش شده، نیز سه در چهار را دوست دارد و بازیگر مورد علاقهاش ترانه علیدوستی و شهاب حسینی است.
پنجره جای خود را میان مخاطبان فارسی زبان پیدا کرده است/ مجریان افغانستانی بسیار مستعد و باانرژی هستند
«علیرضا صالحی پور» تهیه کننده برنامه پنجره آی فیلم 2 نیز در گفتوگو با ما میگوید که در مدت زمان کوتاهی که از پخش برنامه و شروع به کار شبکه میگذرد، بازخوردهای مثبتی را از سوی مخاطب دریافت کردیم و در کنار آن نیز تعدادی بازخورد منفی هم داشتیم، اما سعی میکنیم نظرات آنان نیز اعمال شود.
وی ادامه میدهد که دلیل رضایتمندی بالای مخاطبان پخش فیلم وسریالهای ایرانی است، چراکه بیشتر مخاطبان ما دوستان افغانستانی هستند که با فرهنگ و کشور ایران آشنایی داشته و به آن علاقه دارند و دلیل دوم نیز دوستان تاجیک و ازبک هست که زیاد با ایران آشنایی نداشته و علاقمند هستند که سریالهای ایرانی را دنبال کنند.
تهیه کننده برنامه پنجره از تجربه کار با مجریان افغانستانی میگوید که این دوستان فوق العاده با استعداد ،عالی و پر انرژی هستند. امیدوارم این همکاری همیشه ادامه داشته باشد و این برنامه به کیفیتی که مخاطبین از ما انتظار دارند برسد. ما همه تلاشمان را میکنیم تا به این نقطه دلخواه برسیم.
صالحی پور در مورد روند برنامه پنجره نیز میافزاید که پنجره، آیتم ثابتی ندارد و بصورت شناور با خواسته مخاطبین جلو میرود. در حال حاضر شبکه نوپاست، اما به یاری خداوند و خواست مخاطبین و مسئولان شبکه در آینده تغییراتی را در این برنامه خواهیم داشت.
یوسف پیامبر محبوبترین سریال در افغانستان/ پنجره دریچهای رو به سوی کشورهای فارسیزبان
«سید محمد بشیر موسوی» یکی دیگر از مجریان افغانستانی است که اجرای برنامه «پنجره» را به عهده دارد. وی از زندگی پر فراز و نشیب خود میگوید و اینکه هیچگاه فکر نمیکرده روزی مجری برنامه تلویزیونی شود.
وی میگوید از سن 12 سالگی شعر میگفتم و همواره نوشتن را دوست داشتم. آغاز جدی فعالیت فرهنگی من با افتتاح انجمن ادبی مشکات، اولین انجمن ادبی آیینی افغانستان همراه بود و حدود 10 سال است که در فعالیت فرهنگی میکنم.
موسوی به تجربه گویندگی و اجراهای زندهای که تاکنون داشته اشاره میکند و میگوید تا قبل از اجرا در برنامه پنجره آی فیلم 2،اجرایی در شبکهای تلویزیونی نداشتم اما برنامههای ادبی که در گذشته اجرا میکردم به من کمک کرد تا در پنجره به خوبی بتوانم از عهده اجرای زنده برآیم.
وی میگوید از زمانیکه وارد شبکه آی فیلم 2 شده است، چیزهایی زیادی یاد گرفته و دوست دارد بیشتر وارد این عرصه شده و بیشتر یاد بگیرد.
این مجری افغانستانی در ادامه میگوید از نظر من ایران و افغانستان تاجیکستان و نه صرفا تمامی کشورهای فارسی زبان بلکه تمامی کشورهای همفکر، یک ملت و یک کشور هستند. من به عنوان عضو کوچکی از جامعه اسلام یا جامعه بزرگ انسانیت با شما حرف میزنم. من در ایران بزرگ شدم و خانواده من فرهنگی نزدیک به ایران دارند و با توجه به شعر محمدکاظم کاظمی که میگوید شمشیر روی صفحه جغرافیا دوید انسان برای ما و تو میهن درست شد، این میهنها و خطهای فرضی سیاسی برای انسانها ساخته شد. چراکه از نظر من ما فرهنگی داریم که در هنر ما آمیخته شده است.
موسوی در مورد سریالهای ایرانی میگوید که سریالهای ایرانی مخصوصا سریالهای تاریخی بسیار جذاب هستند چون هم با آموزههای دینی مطابقت دارند هم با تاریخ ما.
وی همچنین سریال یوسف پیامبر را پر بینندهترین سریالی دانست که در افغانستان بیشترین بیننده را دارد.
این هنرمند افغانستانی در ادامه میافزاید که تمام حرف آی فیلم 2 در پنجره خلاصه میشود.چراکه یک دریچه و یک پنجره به روی تاجیکستان افغانستان و کشورهای فارسی زبان از سوی ایران باز شده است و این دریچه باعث میشود که تعاملات بیشتر دوطرفهای داشته باشیم، هم نظرات و پیشنهادات را دریافت کرده و هم زیباییها و تمدن و تاریخ فرهنگ تمام کشورها را منعکس کنیم.
موسوی تنها فرق میان ایرانیها و افغانستانیها را در اسناد هویتی میداند و عقیده دارد که همه فارسی زبانان هویت ملی یکسانی دارند.
وی محمود دولت آبادی و جلال آل احمد را محبوبترین نویسنده خود معرفی می کند.
گفتنی است برنامه «پنجره» از شنبه تا چهارشنبه، هر شب ساعت ۲۱:۴۵ بهوقت ایران و افغانستان روی آنتن میرود و بازپخش آن در ساعتهای ۰۳:۳۰، ۰۹:۳۰ و ۱۵:۳۰ روز بعد خواهد بود.
زینب رحیمی/ ن ذ